Hamilton nie je len 4. júla. Ako mnohí noví fanúšikovia, ktorých prilákala show na Broadwayi vďaka jej víkendovému spusteniu na Disney+ (otvorí sa v novom okne) (otvorí sa na novej karte) , teraz zisťujú, toto je kultúrny fenomén, ktorý odmeňuje doslova každé opakované zhliadnutie alebo počúvanie.
A prečo je to tak? Jedno slovo: poézia. Zatiaľ čo celkový oblúk tohto príbehu o prisťahovalcoch môžete pochopiť prvýkrát, jeho zauzlená slovná hračka je taká bohatá a zvučná, že môže trvať roky, kým odhalíte všetky významy a vnútorné ozveny. Spisovateľ a hviezda Lin-Manuel Miranda strávil viac ako šesť rokov prácou na zvuku a rytme každej linky a je to vidieť.
„Každému dvojveršiemu sa venovalo toľko pozornosti,“ povedala Miranda (Otvorí sa v novom okne) pre The Independent v roku 2015. „Nerýmujeme sa len na konci viet. Rýmujeme šesťkrát v každom riadku na určitých miestach, takže je to veľká opatrnosť a puntičkárstvo, aby to všetko vyzeralo, že sa to všetko sťahuje z mantinelu.“
Takže aj keď je pre fanúšikov zábavné vytvárať zoznam „najlepších skladieb Hamiltona“, je to tiež trochu príliš makroúroveň na to, aby zachytilo skutočnú krásu show. Musíte sa dostať až na úroveň jeho veršov, aby ste skutočne ocenili, čo Miranda vytvorila – vnútorné rýmy (Otvorí sa v novom okne) , nedokonalé rýmy (Otvorí sa v novom okne) , všetku tú aliteráciu s jazykom (Otvorí sa v nové okno) a všetko ostatné, čo robí zo show majstrovskú triedu poézie a hip-hopu.
Takže tu, inšpirovaný vláknom na Twitteri na túto tému (Otvorí sa v novom okne) a po dlhom zvažovaní, je môj osobný zoznam top 10 v opačnom poradí. Moje pravidlá: Pieseň nemôže predstavovať viac ako jeden rým a „verš“ je voľne definovaná ako dĺžka, v ktorej daný rým pokračuje. Ak tu nevidíte svojho favorita, je veľká šanca, že bol v mojej top 20. Vymenoval by som ich všetkých, ale hej, aj Hamiltonova posadnutosť mala svoje hranice.
10. Brat.
Dvaja Virgínia a imigrant vojdú do miestnosti
Diametrálne odlišné, nepriatelia
Objavujú sa s kompromisom, keď otvorili dvere, ktoré boli predtým zatvorené
(Bratia)
— Burr a refrén „The Room Where It Happened“
Hamilton je vždy efektívny, keď vstúpime do perspektívy Aarona Burra, a nikdy nie viac, ako keď sa priamo postaví svojej žiarlivosti na Hamiltona. Len sa pozrite, koľko zväzkov hovorí v týchto pevne zostavených 25 slovách so štyrmi rýmami, ktoré sa ozývajú ako prázdna miestnosť.
Burr stále nazýva Hamiltona imigrantom, napriek tomu, že ho práve pozdravil do tváre ako „pán tajomník“. Zdôrazňuje, že existujú dve Virgínie, čím myslí prefíkaných, bystrých aristokratov. Podľa počtu, podľa narodenia, by mali chodiť po celom ošúchanom imigrantovi.
Ale potom sa objavia s kompromisom, ktorý dáva každej strane niečo, čo chce? Nepriatelia bratom? Ako to Hamilton dokázal ? Použitie „bros“ je zámerne anachronické, pretože nám pomáha pochopiť, o čom tu v skutočnosti hovoríme. Kde nájdeme najvyššie percento bratov v našom svete? V bratskom dome. V súkromnej jedálni. V exkluzívnom nočnom klube. Alebo akékoľvek iné množstvo synoným pre tajnú spoločnosť .
To je to, čo Burra trhá: Chce byť členom. Chce vedieť, čo sa vo vnútri stalo tak veľmi, že aj keď Hamilton vysvetľuje potrebu mať niečo, na čom záleží, čo poháňa vaše rokovania – „keď máte kožu v hre, zostanete v hre“ – Burr je príliš posadnutý. všimnite si jeho vlastnú absenciu viery v, ehm, čokoľvek. Všetko, čo ho zaujíma: Ako premenil nepriateľov na bratov? Ako môžem? Aké sú čarovné slová?
9. Štát národa
Viem, že akcia na ulici je vzrušujúca
Ale Ježiš, medzi všetkým tým krvácaním a bojom
Čítal som a písal
Musíme riešiť našu finančnú situáciu
Sme národom štátov? Aký je stav nášho národa?
-Hamilton, "Môj výstrel"
Je ťažké vybrať len jeden skvelý rým z „My Shot“, piesne tak hustej, že jej napísanie trvalo rok. Ale tu je jeden z najambicióznejších veršov a jediný, ktorý spája celý Hamilton . Siaha späť k úvodnému číslu, aby nám pripomenul, že toto dieťa rád číta, a posúva sa k 2. dejstvu, kde neustále píše – o dlhovej kríze krajiny a o tom, či je to naozaj krajina, alebo len voľná zbierka bývalých kolónie. 1. dejstvo bude mať veľa vzrušenia, hovorí tento verš, ale počkajte: skutočnou drámou sú peniaze.
Uprostred všetkých tých oslnivých vnútorných rýmov si tiež všimnite ozvenu Burrovho priateľa z Princetonu (spomínaného len pár minút predtým na pódiu), ktorý „sa stará o financie. Počas jednej piesne Hamilton prestal udierať kvestora, ktorý nechce pustite ho do Princetonu, aby v podstate podal oznámenie o svojom úmysle stať sa kvestorom budúcich Spojených štátov. To je čerstvá pieseň „I want“ (Otvorí sa v novom okne) .
8. Sú to korzety úplne dole
Zamknite svoje dcéry a kone, samozrejme
Ťažké mať pohlavný styk počas štyroch sérií
korzety
- Hercules Mulligan, "Aaron Burr, pane"
Myšlienka tria rapperov predstavených na konci Burrovej prvej piesne je, že sú zo starej školy, ktorú Hamiltonova viacslabičná zručnosť unesie. John Laurens má svoj super základný verš „na mieste, kde má byť“. Lafayette je o niečo sofistikovanejší, rapuje po francúzsky.
A potom je tu Hercules Mulligan, ktorého flow inšpirovali Busta Rhymes a Notorious BIG. Krajčírsky učeň sa uvoľní s veršom, ktorý je absolútne špinavý, a to ako v zmysle sexuálneho pohoršenia, tak aj v zmysle futbalového „špinavého muškátového orieška“, ktorý sa prediera nohami Hamiltonovho veľkého čísla.
Ako by vám povedal Lin-Manuel Miranda z roku 2015, možno sme dostatočne nekomentovali skutočnosť, že film, ktorý je teraz v kánone Disney, má vedľajšiu postavu, ktorá naznačuje, že má sex s koňmi. Pre túto líniu existuje nevinné vysvetlenie, ale vzhľadom na to, že „nevinný“ znamená, že má rád sex s dcérami v domoch ich rodičov a potom im ukradne kone, aby rýchlo utiekol, možno je najlepšie sa na to nespoliehať.
Je to, samozrejme, všetko gangsterský výbuch. To je odhalené v rade „štyri sady korzetov“, veselé zveličenie: Žiadna žena v revolučnej Amerike ani nikde inde nemala na sebe štyri korzety naraz. Namiesto toho, aby sa Laurens obrátil na tému chlastu s „už žiadny sex“, mohol sa opýtať: Si si istý , že si bol so ženou, Hercules?
Ale chlape, aký rozruch. Štruktúra rýmu je tiež špinavá. Textoví géniovia na Genius hovoria, že sa pozeráme na "chorú dvojitú zmes", kde sa obe linky rýmujú sami so sebou a navzájom. Umiestnenie „pohlavného styku“ priamo do stredu „odzrkadľuje súzvuk a asonanciu rýmu, akoby ho doslova odrážalo dozadu: cors-to sa stáva int-cors ,“ poznamenáva jeden z prispievateľov (Otvorí sa v novom okne) . "Sladký Ježiš."
7. Na podstavci
Teraz som vzorom moderného majora
všeobecný
Uctievaný veterán z Virginie, ktorého muži sú všetci
Zoradenie, aby som sa postavil na podstavec
-George Washington, "pravá ruka"
Tento verš, Washingtonov prvý v šou, je odpoveďou Lin-Manuela Mirandu Gilbertovi a Sullivanovi. Hudobní tvorcovia z 19. storočia nám dali slávne jazykoborné „Som vzorom moderného generálmajora“ od Pirátov z Penzance. Táto pieseň bola zlatým štandardom rýchlej recitácie viac ako storočie, kým Miranda neprekonala jej rekord s „Guns and Ships“.
Miranda teda vzdáva hold. A zároveň ako Hamilton arogantne presadzuje nadradenosť. Kto iný by sa odvážil pridať ďalšiu líniu aliterácie k jednej z klasík? Ale má na to: „uctievaný veterán z Virgínie“ robí túto vec jednoduchou.
Dôležitejší je ďalší riadok, jediné uznanie seriálu, že aj ono postavilo Washington na piedestál. Iba raz jeho línie naznačujú, že Washington vlastnil otrokov. („Zatiaľ nie,“ hovorí stroho „čiernobielym vojakom“, ktorí premýšľajú, či víťazstvo v Yorktowne „znamená slobodu.“) Chris Jackson, ktorý hral generála, pridal svoj vlastný bezslovný náznak – zalapal po dychu a ospravedlňoval sa. koniec predstavenia, keď Eliza hovorí "Hovorím proti otroctvu."
Vo veku, keď Amerika prehodnocuje mužov, ktorých postavila na piedestál, by sme možno mali počúvať Washingtonovo naliehanie, že tam vôbec nechcel byť. Už by sme nemali „prikrášľovať jeho eleganciu a výrečnosť“, pretože „slon je v miestnosti,“ pokračuje. Úcta je odvádzaním pozornosti, tak ako aj dnes, od naliehavejších faktov – či už sú to britské delá alebo rasizmus.
6. Sakra, synu
Thomas Jefferson, vždy váhavý s prezidentom
Zdržanlivý – neexistuje plán, ktorý by nezahodil
Madison, si šialený ako klobučník, synu, vezmi si liek
Sakra, si v horšom stave, ako je štátny dlh!
— Hamilton, "Bitka kabinetu č. 1"
Vo svojej prvej konfrontácii s kabinetným rivalom Thomasom Jeffersonom je Hamilton arogantný. Po vysvetlení svojho finančného plánu a zatratení Jeffersona ako majiteľa otrokov, ktorý prežil vojnu, neváha zastrčiť topánku tým, že osobne urazí Jeffersona a jeho spojenca Jamesa Madisona.
Tento verš je verbálnym víťazným kolom s úžasnými 12 falošnými rýmami v štyroch riadkoch. Preberajú Jeffersonovo (historicky presné) zaváhanie, či vôbec chce byť v politike, a Madisonovu (tiež presnú) chorobnosť; architekt Ústavy na tomto mieste kašle do vreckovky.
Aby Hamilton získal podporu pre svoj plán, mal sa držať toho mikrofónu o dlhu, ktorý sa snažil opraviť. Samozrejme, nemohol odolať prekročeniu čiary, keď sa platňa škriabala; v riadkoch, ktoré nasledujú, svojich protivníkov nazýva „dve sračky“ a doslova si pýta kopať do zadku. Ach, Alexander.

5. Konzistentnosť!
Dvorila mi
Odprevadil ma do postele a keď ma mala v rohu
Vtedy ma Reynolds vynadal
Za nehorázny poplatok som mu platil štvrťročne
Možno som smrteľne zranil svoje vyhliadky
Ale moje papiere sú v poriadku!
Ako môžete vidieť, viedol som si záznamy o každej kontrole v mojej kockovanej histórii.
Skontrolujte to znova so svojím zoznamom a uvidíte
Dôslednosť!
- Hamilton, "Vieme"
Hamilton je zahnaný do kúta Burrom, Madison a Jeffersonom, ktorí majú podozrenie, že jeho neštandardné platby pánovi Jamesovi Reynoldsovi sú znakom sprenevery. To je obvinenie, ktoré Hamilton nemôže prijať, a tak im povie pravdu: Nie, chlapci, je to len sexuálne vydieranie.
Hamilton vo svojom zúfalom vysvetľovaní vypľuje sériu zubatých vnútorných rýmov. Všetky zodpovedajú mne , čo sa opakuje štyrikrát v troch riadkoch. To ukazuje, aký egoistický sa stal, slepý voči tomu, ako rozprávanie príbehu ublíži Elize. „Ja... ja... ja“ v tomto verši neskôr zaznie jej zúrivé „ty, ty, ty“ v „Burn“.
Hamilton opakuje slovo „check“ trikrát — raz ako podstatné meno, raz ako prídavné meno („checkered“) a raz ako sloveso. "Checkered" tiež odkazuje na šachovnicu, jednu z opakovaných metafor seriálu. A v zákulisí sa opäť predvádza Miranda, ktorý dokazuje, že dokáže rýmovať „konzistentnosť“ s „zoznam a pozri“ bez toho, aby to celé znelo ako čert.
4. Šachová hra
Musíš byť zmätený, ak myslíš
Prezident privedie národ na pokraj
O zasahovaní uprostred vojenského neporiadku
Šachová hra, kde je Francúzsko kráľovnou a bez kráľa
Podpísali sme zmluvu s kráľom, ktorého hlava je teraz v koši
Chceli by ste to vytiahnuť a opýtať sa?
"Mali by sme ctiť našu zmluvu, hlava kráľa Ľudovíta?"
"Uh, rob si čo chceš, som super mŕtvy."
— Hamilton, "Bitka kabinetu č. 2"
Pri druhej konfrontácii kabinetu s Jeffersonom je Hamilton nahnevaný a zbehlejší v politike hádok. Jefferson tvrdí, že čerstvo vymyslené Spojené štáty by sa mali vrátiť do vojny s Anglickom, aby podporili spojenca Ameriky, Francúzsko, a nemôžu odolať posmievanie svojho protivníka za to, že sa oblieka „ako falošná kráľovská rodina“. Hamiltonovi chvíľu trvá, kým sa pustí do kričiacej urážky, ktorá na chvíľu vyváži meter rapu. Ale potom sa zotaví s „ak si myslíš...“
Nasleduje 100-percentne presné zhrnutie záväzkov Ameriky zrušených zmluvou a krehkosti francúzskej revolúcie, ktoré je oveľa zábavnejšie, než na aké má právo byť. Má množstvo aliterácií ("zasahovanie do stredu..."), má metaforu (šach, ale bez dvoch najdôležitejších figúrok) a dokonca má břichomluvenie: Hamilton mimes vyťahuje hlavu Ľudovíta XVI. z gilotínového koša. scénka, ktorá by vo filme Monty Python nevyzerala nevhodne. Niet divu, že Washington bol okamžite presvedčený.
3. Trochu držania tela
Rozhovor trval dve minúty, možno tri minúty
Všetko, čo sme povedali v úplnom súhlase
Je to sen a je to tak trochu aj tanec
Trochu postoj, trochu postoj
Je to trochu flirt, ale dám tomu šancu
Pýtal som sa na jeho rodinu, videl si jeho odpoveď?
Ruky sa mu začali vrtieť, vyzeral úkosom
Je bez peňazí, lieta pri sedadle nohavíc
— Angelica, "Spokojný"
Angelica Schulyer sa už etablovala ako intelektuálka, ktorá má problém nájsť v práci myseľ na rovnakej úrovni ako ona, keď v roku 1780 stretne Hamiltona. Zrazu zažiari elektrická iskra – „Ben Franklin s kľúčom a šarkanom“ — a Angelica sa čuduje, v čom je háčik, než si spomenie, že má dohnať publikum svojim bleskovo rýchlym mozgom: "Vidíš to, však?"
Nasleduje tento verš, ktorý je v mnohých ohľadoch výnimočný. Čiary sa líšia dĺžkou; rýmy sa stávajú nezvyčajnými ("tri minúty" s "súhlas, to je ...") a pôsobivo opakujúcimi sa (tanec, postoj, náhoda, úkos, nohavice) súčasne.
Tento verš nám hovorí všetko, čo potrebujeme vedieť o jej charaktere: Tu je skutočne dobrá myseľ uviaznutá vo svete, kde sa musí „vydať bohatá“. Okrem toho Angelica absolútne označila Hamiltona za to, čím je: pózujúci, chudobný génius.
Predovšetkým tento verš bude čoskoro ľutovať: skutočnosť, že ho „tak rýchlo prepočítala“.
2. Každý „Burr, pane“

Udreli ste kvestora?
- Burr, "Aaron Burr, pane"
Začína to ako milý vtip. Vezmite vnútorný rým „Aaron Burr, pane“ a spárujte ho takmer s každým slovom, ktoré sa k nemu hodí. Výsledkom by sa mohla stať strúhanka; namiesto toho, ako samotný Burr, je nepravdepodobne očarujúca. To je dôkaz sily 100-percentného nasadenia do komédie.
V prvom polčase sa Miranda zhoduje s „Burr, pane“ s „ako ste boli“, „nezrelý“, „konferovať“, „iste“, „rozmazať“ a „ehm?“ V čase, keď sme sa dostali k prevratnej „miestnosti, kde sa to deje“ v 2. akte, Mirande už dochádzali rýmy – a to je dôvod, prečo Burr začne žvaniť o zosnulom generálovi Mercerovi, čo je veľmi hlboký zásah, pokiaľ ide o revolučných vodcov.
Ale nikde v šou nie je veľké hľadanie rýmov „Burr, pane“ zábavnejšie ako na začiatku. Hamilton točí historicky nepresný, ale charakterovo vhodný príbeh o tom, ako udrieť skeptického Burrovho priateľa z Princetonu, ktorý „zaobchádza s financiami“ a pozeral sa na Hamiltona ako na hlúpeho. "Udreli ste kvestora?" Burr hovorí neveriacky.
Diváci očakávajú, že ako odpoveď dostaneme ďalší šikovný rým, čo je dôvod, prečo je ešte smiešnejšie, že tento raz a iba raz Hamilton odpovie jednoducho: "Áno." Zlatá komédia.
1. Toto je rozdiel
Som v kabinete, som spoluvinníkom
Sledoval som ho, ako sa chytá moci a bozkáva ju
Ak Washington nebude počúvať
Pre disciplinovaných disidentov je toto
rozdiel:
Toto dieťa je vonku!
— Jefferson, „Washington na vašej strane“
Napriek tvrdej konkurencii sa Daveed Diggs ukazuje ako virtuózny tvorca veršov v Hamiltone . Jeho výkon ako Lafayette vo filme "Guns and Ships" často upúta pozornosť; je zaznamenaná ako najrýchlejšia skladba v histórii Broadway (Otvorí sa v novom okne) meraná v slovách za minútu. Ale tá pieseň a ďalšie Lafayetteove repliky sú bleskovo ukončené. Až po vystúpení Thomasa Jeffersona v 2. dejstve dostal Diggs šancu zažiariť viac ako minútu v kuse.
A aký bol Diggsov obľúbený verš? Tento, od skákacej hip-hopovej melódie zo západného pobrežia „Washington on Your Side“. Hudba sa vypne a čoraz zúrivejší Jefferson vysvetľuje, prečo musí na protest proti Hamiltonovmu finančnému plánu odstúpiť z postu ministra zahraničia. Tento verš sa objavil hneď na konci procesu písania, keď sa Miranda rozhodla vyzvať Diggsa s tým najviacslabičným, Kendrickom Lamarom inšpirovaným rapom, aký dokázal zohnať.
Výsledok: pravdepodobne najpôsobivejších päť riadkov v celej show.
Ako sa hodí pre uhladeného poetického tvorcu slov, ktorý napísal Deklaráciu nezávislosti, tento verš je plný daktylov. To nie je druh dinosaura, ale zbierka troch slabík s dôrazom na prvú. (" SOM v CAB -in-et, som COMPLIC - it in...") Koľko daktylov môže Miranda zbaliť? Päť? Desať? Skúste 16 za sebou.
Je to, ako keby sme videli, ako sa veľké koleso Jeffersonovho mozgu roztočí a zapáli plameň pri slove „von“. Niet divu, že sa hudba vracia s dojemne znejúcim "oh!" z refrénu.
A to je len poškriabanie povrchu verša, ktorého dekonštrukcia by zabrala celé semináre. Tie pevne zabalené vnútorné rýmy („Washington“ s „pozorovaním ho“; „počúvať“ s „disciplinovaným“)! Tá aliterácia (disciplinovaní disidenti... rozdiel)! Linka o uchopení moci a bozkávaní, ktorá nielenže zhŕňa celý Hamiltonov život, ale predznamenáva aj sexuálny škandál, ktorý sa ho chystá strhnúť!
Jediný spôsob, ako môže pieseň nasledovať tento verš bez toho, aby sa sfúkol, je zhodiť nadávku s najvyšším hodnotením R, vystrihnutú vo verzii Disney („skurvení demokrati-republikáni z juhu!“) a ešte viac vnútorných rýmov („dostať sa do buriny, hľadajte zárodky Hamiltonových prešľapov."
Musí to byť pekné, musí to byť pekné, mať na svojej strane poéziu.
Musí to byť pekné, musí to byť pekné, mať na svojej strane poéziu.